|
||
| Bence bu konu da bir inanç meselesi. Müslümanlar Allah kelimesinin yaratıcının özel ismi olduğuna inanır. Hz.Adem'den bu yana..Hatta daha öncesinden..Ezelden beri.. |
||
|
||
| yaratıcı tanrı kavramından çok yokedici tanrı kavramıyla ilgileniyorum. yaratmasını bana sormuyor zaten. hiç olmazsa yokediciliğine müdahil olmama müsade etseydi. |
||
|
||
sormuşturda belki sistem gereği hatırlaman istenmiyor... ![]() kast ettiğin yokedilme senin boyutunda bir kavram... anlamadığın bir boyuttaki yokluğu ve varlığı kendi boyutunla yargılıyorsun.. kendin merkezli olarak yorumun bu ama çözüm bu değil.. sen evrenin merkezi değilsin...
|
||
|
||
| Türkçe'de Allah anlamında kullanılan Tanrı kelimesi, "gökyüzü" ve "şafak" manalarına gelen "tan" dan türemiştir. Orta asya Türk boylarında daha çok "gökyüzü" anlamında kullanılmıştır. Tek tanrılı dinlerde bir tek Tanrı (Allah) olmasına rağmen çok tanrılı dinlerde, hemen her kudret ve kuvvet için bir tanrı (İlâh) vardır. Allah is the personal name of God. |
||
|
||
| türkçede allah anlamında kullanılmaz müslümanlarca yorumlanan tanrı biçimine allah denir kullanan insanlarda yanlış kullanır gerek felsefede gerekse türkçede tanrı ve allah kelimeleri farklı şeyler anlatır |
||
|
||
| anlatta bizde değerli bilgilerinden yaralrlanalım. Ayrı kulvarlarda olsakta..... | ||
|
||
| TANRI VE ALLAH ARASINDA BİR FARK VARMIDIR SİZCE??? | ||
|
||
| Bizim eski atalarımız Müslüman olmadan önce yaratıcı bir zâta inanıyorlardı. Belki kendilerine göre, değişik tanrıları da vardı. Ama onlar daha çok kendi lehçeleri ile "Tengri" diyorlardı. Bu kelime sonra biraz daha incelik kazandı ve tanrı şeklini aldı ki, aslında mâbut demektir ve Arapça'daki "ilâh"ın, Fransızca'daki "Dieu"nun, Farsça'daki "Hudâ"nın karşılığı olan bir kelimedir. Ama hiçbir zaman, Cenâb-ı Hakk'ın bütün Esmâ-i Hüsnâ'sını câmî, İsm-i Zât olan "Allah" kelimesinin karşılığı değildir. Allah dendiği an, bütün kâinatta tecellî eden isimleriyle bir Zât-ı Ecell-i A'lâ akla gelir. Allah kelimesiyle anlaşılan budur. Yani O, Mâbud-u Mutlak, Hâlık-ı Mutlak, Maksûd-u Mutlak, Rezzâk-ı Mutlak, Bâri-i Mutlak, Cemîl i Mutlak'tır. İlâ âhir... |
||
|
||
| Hicbir fark yoktur. Kisinin bu kelimeleri soylerken neye inandigi ve neye dair soyledigidir onemli olan.. | ||
|
||
flzf gerçeği bulduğuna sevindim...
|
||
|
||
| tanrı ve allah sözcükleri arasında fark olabilir, fakat kavramlar arasında fark yoktur, etimoloji bilniniz var mı bilmiyorum, hep şunu öne sürer bazı dinciler... "la ilahe illallah = tanrı yoktur allah vardır" hayır efendim, öyle demiyor kanıtlarım var, kanıtım da bizzat kuran'ın kendisi, burda diyebileceği en fazla şudur "allahtan başka tanrı yoktur. ahmet'e "insan" demekle, ahmete şirk koşmuş olmayız, tanrıya allah demek de aynıdır, fark yok.. "hüvallahüllezi la ilahe illahu" başka bir surede gecen bir ayet... manası şu: "o öyle bir allahtır ki ondan başka tanrı yoktur" halbuki bazı dincilerin lailaheillallah mealine yaslanıp "tanrı yok allah var" şablonunu buraya oturtursak karmaşa çıkıyor bir deneyelim... "o öyle bir allah ki tanrı değil allah" veya " öyle bir allahtır ki tanrı yok allah vardır" hayır efendim doğrusu şu; "o öyle bir allahtır ki kendinden başka ilah olmayandır" burada ilah türkçeye tanrı olarak geçirilmiş, hiçbir sakıncası yok gösterge olarak, çünkü kuranda ilah ve allah farklı kavramlar değil ki türkçede tanrı ve allah farklı kavramlar olsun... ben tanrı demek istersem bu inandığım kavramı değiştirmez, değişen sözcüktür sadece... daha önceki türk boylarının "tanrı" diyerek taptıkları gökyüzü olsun, ne değişir ki... arapların da daha önce "ilah" diye taptıkları putlar idi... ve muhammed allahtan başka ilah yoktur dedi.... tapınılacak yoktur anlamında, bunlar kalıplaşmış sözler, yapmayın hüda aşkına,, çalab aşkına,, hakk aşkına..... mevlana hüda demiş, yunus emre çalab demiş, mansur hakk demiş, de şirk mi olmuş.... çocukluk bunlar...... geçin....... |
||
|
||
| Şundan eminim ki tanrı kelimelere çokça aldırmıyor, bir kalp hanesi bahşetmiş o bizlere, orada; milyonlarca milyarlarca his ırmağı akıyor. | ||
|
||
| aradaki fark bildigim kadariyla tanri kücük harfle yazilioyr,sayet cümle basinda degilse,Allah ise büyük yaziliyor,ister cümle basinda olsun,ister arada.... | ||