SIFIR (Arşiv Ana sayfa) => Diğer Dinler

Konu: Tevrat

Sayfa: [ 1 ] 2

denge 12.09.2006 18:05:41
“Milletlerin servetini yiyeceksin ve onların izzeti size geçecek.” (Tevrat, İşaya, 61/6)

“İşte benden, ve miras olarak sana milletleri, mülkün olarak yeryüzünün uçlarını da vereceğim. Onları demir çomakla kıracaksın; bir çömlekçi kabı gibi onları parçalayacaksın.” (TEVRAT, Mezmurlar Bölümü 2/8-9)
 
Ve Krallar sana uşak ve Kraliçeler sana dadı olacaklar, yere kapanıp ayaklarının tozunu yalıyacaklar.” (İşaya 49/23)

 “Allah’ın Rabbin sana miras olarak vermekte olduğu bu kavimlerin şehirlerinden nefes alan kimseyi sağ bırakmayacaksın. Allah’ın Rabbin sana emrettiği gibi tamamen yok edeceksin.” (Tevrat, Tesniye 20/16,18)

“Bak İsrail, bugün milletler üzerine kökünden sökmek için ve yıkmak için, helak etmek ve yok etmek için seni koydum.” (Yeremya, 1/10)

“Vurun; gözünüz esirgemesin ve acımayın; ihtiyarı, genci ve ere varmamış kızı ve çocuklarla kadınları helak için vurun.” (TEVRAT, Hezekiel 9/5-6)

“Et yiyin ve kan için. Yiğitlerin etini yiyeceksiniz ve dünya beylerinin kanını içeceksiniz. Sarhoş oluncaya kadar kan içeceksiniz.” (Hezekiel Bölümü 39/18-20)

“Onları kasaplık koyunlar gibi ayır ve öldürme günü için onları hazırla.” (Yeremya Bölümü, 12/3)“Burnunu ve kulaklarını kesip düşürecekler. Ve senden arta kalan kılıçla düşecek.” (Hezekiel Bölümü, 23/25)

“Sen benim topuzumsun ve cenk silahımsın. Ve seninle milletleri kıracağım ve seninle ülkeleri helak edeceğim.” (Yeremya, 51/19,20)
“Bir şehre karşı cenketmek için ona yaklaştığın zaman, onu BARIŞA çağıracaksın. Ve vaki olacak ki eğer sana sulh cevabı verirse ve KAPILARINI SANA AÇARSA, o vakit içinde bulunan bütün kavim sana angaryacı olacaklar ve sana kulluk edecekler.” (Tesniye Bölümü, 20/10-11)

“İki memen sanki bir çift geyik yavrusu Kaptın gönlümü kızkardeşim, yavuklum. Okşamaların ne güzel kızkardeşim, yavuklum.” (Tevrat, Neşideler Neşidesi, 4/5,9-10)

“Ve büyük kız küçüğüne dedi: Gel babamıza şarap içirelim... Onunla yatarız... Ve o gece babalarına şarap içirdiler ve büyük kız gidip babasıyla yattı. Ve öbür gece dahi babalarına şarap içirdiler ve küçük kız kalkıp onunla yattı.” (Tevrat, Tekvin 19, 31-35)






12.09.2006 18:18:54
Hayır kurandada çelişkili laflar var fakat onları, olası başka anlamlarından dolayı yada önceki ve sonraki ayetlerde bahsedilenlerden dolayı iyi anlama egilimindeyiz. Burda yazılanlar içinde böyle bir ihtimal olamaz mı?
Yani inandıgımdan söylemiyorum ama bir musevi olsa heralde benzer açıklamalar yapardı..

denge 12.09.2006 18:40:20
Ruler Kuran'da çelişkili ifadeler yok diye birşey mi söyledim...  Kıyas yapmıyorum ki, sadece bu ayetleri okuyunca ürperdim ve kutsal olarak adledilen bir kitapta nasıl bu kadar vahşi bir söylem olur diye şaşırdım... evet, aramızda yahudi arkadaşlar varsa ve bu ayetleri açıklarlarsa ben de anlayabiliirim belki.

deniz 12.09.2006 19:40:23
“Milletlerin servetini yiyeceksin ve onların izzeti size geçecek.”

derin bir laf

12.09.2006 20:47:27
yaw bu tevrat'ı Marquis De Sade yazmış olmasın?

deniz 12.09.2006 20:57:04
haklısın yaw..

yaw bu tevratın üzerinde 18 yaşından küçükler okuyamaz yazıyor mu acaba ?  laugh

de sade hakkında daha fazlası için: http://sifirforum.com/edebiyat_dil/marquis_de_sade_ve_erotik_edebiyat-t9229.0.html

Sapiens 12.09.2006 21:06:05
Katılmıyorum size hatta kınıyorumda

siyakını sibakını bilmiyoruz,çevirmenin ne kadar bu metni iyi çevirdği konusunda bilgili değiliz edebi anlatım şekillerinin nasıl kullanıldığı konusunda bilgimiz yok
ve dalga geçiyrouz  


...
Sayın Denge kuranda çelişkili ifade olmaz (inaniyorsak olmamsı gerekliğine inanmlıyız) ancak çözemdiğimiz bizim ilmimiz aşan durumlardan söz edilebilir


Bir sufi sözü vardır ya : '' Herkes denizden elindeki kap kadar su alabilir''

Kutsal metinleri Leman okurmuş gibi okumamalıyız
(isteyen okusun ayrı konu o benim temennim idi)

12.09.2006 21:25:40
denge çelişkili ifadeler olmamalı anlayamadıgımız ifadeler olmalı (sapiens in de dedigi gibi) tabi inanan insanlara göre, yani sende inanıyorsun dimi..

aslında sapiensin "çözemedigimiz bizim ilmimizi aşan durumlardan söz edilebilir" lafını da begenmedim çünkü inanmak için inanmaya teşvik edebilecek bir laf sanki.. 

çok muhalefet iyi degildir aman şimdi toplaşıp üstüme gelmeyin Smiley

Sapiens 12.09.2006 21:29:40
inanan için böyle olmalı değil mi syaın ruins
duydum ve uydum  bu kadar basit
duydum bana uymadı duymadım da denebilri ilgi duymadığını söyleyende çıkabilir ama nereye kadar çıkar chennem mi cennet mi yoksa '' gates of purgatory '' şarkısnı mırıdlanıp yukseklik korkusnu yenemsi için tanrıya dua eder içinden ama dışından da Bunlar ilkel fikirler diye bağırabilirde



ten ten ten 



çıt




denge 12.09.2006 21:54:54
Sapiens mezkur ayetlerin siyakı sibakı beni ilgilendirmiyor. Zaten tahrif edilmiş olduğuna inandığım bu kutsal(!) kitapta yazılı olanları anlamak için derin bir ilme falan ihtiyacımız olduğunu falan da düşünmüyorum. Kutsal kitaplar sadece ilim erbablarının tekelinde mi olacak ve bunun için mi gönderilmiştir?

Ruler, ben Kuran'da çelişen ifadeler olduğunu düşünüyorum. İnanıyor olmak beni bu düşünceden kurtarmıyor maalesef. Anlamaya çalışıyorum hala, çünkü ben "aklederek" inanmaya çalışıyorum.

( Bak şimdi senin yüzünden beni afaroz edecekler walla Smiley )

Sapiens 12.09.2006 22:35:21
Tahrif edilmiş olduğuna inanmanız ı açıklarmısnız neye dayarnarak tahrif edilmiş olduğuna inanıyorusnuz çelişkili olduğunu iddia ettiğiniz kuran bu konuda delil olabilri mi sizce
çelişki varsa kuranın da tahrifatından da bahsedilebilinebilirmi ? 

 Bu bir pipo değildir

Sizin okuduğunuz bir çeviri değil mi sayın DENGE Kuranda çerlişki iddiasında bulunabilmke için mealden okuma k yetmiyor
Tabiki kimsnein tekelinde dğeil değişik çevirileri okuayabilrisniz
Ama ARapça (kuran arapçasından abhsetmekteyim) bilmediğiniz sürece bir çevirmene muhtaçsınız
Muhtacız
Eğer iyi bir seviyede arapçam var diyorsanız
ben yine bu da yetmez diyeceğim ibranice aramca gibi hatta farsca  yıda bilmeniz gerektiğini söyleyebilirim


Yalan yere yemin edip duran alçaklara,fesat çıkarmak için laf getirip götüren iftiracılara,hayra engel olan zalim günâhkârlara,küfründe direnen hemde karaktersiz kimseye servet ve güç sahibide olsa itaat etme.

                                                           (Tasnif sırasına göre 68. sırada olan Kalem süresinden 10-11-12-13-14. ayetlerin mustafa hzimnetli tarafından yapılmış mealidir)

denge 12.09.2006 22:39:40
İnandığım kitabın bana söylediği "onlar kitabı kendi elleriyle değiştirdiler" ifadesidir. Haa, sağlamasını yapıyorum kendimce. Yukarıdaki Tevrat ayetleri bunların ilahi bir kaynaktan gelmediğini söylüyor bana. Şimdi bana sakın hangi ayetlerin tahrif edildiğini bilmiyoruz ama gibi  şeyler söylemeyiniz Sayın Sapiens.

Kuran konusunda da "o apaçık birkitaptır" ifadesi beni farsça, ibranice bilmekten kurtarıyor. Kuran Arapçası konusuna gelince fasih ve pratik arapça biliyorum. Ama yine de çelişen ifadeler olduğunu düşünüyorum.

Kuran'ın tahrif edildiğini tabi ki düşünmüyorum bu arada. Ondört asırdır korunmuş ve hala tek kitap olarak mevcudiyetini koruyor olması beni bu konuda tatmin ediyor doğrusu.

Sapiens 12.09.2006 23:03:49
Bir kutsal kitap olarak TUTUNAMAYANLAR .


Çevirmene muhtaç değilsiniz
Okursunuz ve anlarsınız yahut anlamazsınız.

(burada sufi sözünü tekrar anımsıyoruz  ''  Herkes denizden elindeki kap kadar su alır''


elinizdeki kap kapaklı bir kapsa ve kapağı kapalıysa
elinizdeki kap kevgir givi dibinde delikleri olan bir kapsa
elinizdeki kap doluysa

ben öyle demek istemedim
hayır hayır hayır
kim miş kurt wonnegut ne haddineymiş    ....... ne ne haddineymiş
dilaranın dilemması  
dil elmas ı
dil deki elmas
elmasın dili
dilimin dili
dilim dilim
güzel kilim
bir ilmek üç beş milim
elim elim
ellerinden belli olur bir kadın
denizin dibinde yüzüyor gibi




Felsefe mi
felsefe do
felsefe şalala
felsefe kıy-tır-ık
felsefe şişko
felsefe nihilistler gibi çelişkili
Felsefe ay ay bayılacağım şimdi
el fili melfil vema edrake mel fil
fil
o
felsefe ofsayt
felsefe penaltı
felsefe utanmaz
felsefe tanrı gibi
felsefe ben değilim
garip bir eğilim
temayül temayül
ölünç temayülleri
ha ha ha
hu allah hu allah
fil filimtark
mil melimtrak
istedişğin bumuydu
nazil olmadı ban ayet
bir gün olursa şayet
dostlara sen izah et
ye arakadaş ye
billahi de helal et




sabote mi ettim şimdi sizi
Tv de maç var ve dizi
klavyede kafamın
ekranımda el izi


hiç bitmeyen şiiri ayzacaktyım bitti
tükenmez kalemin tükenişi gibi oldu
bitti
B
  İ
   T
     T
       İ


(C)  Her hakkı mahfuzudr   tanıtım için yapılacak küçük alıntılar dışında  copy paste yapılması
print edilip çoğaltılması caiz değildir  +

denge 12.09.2006 23:05:58
Haa, şimdi analdım. Smiley

Sapiens 12.09.2006 23:10:10
Sizin din anlayışınız size benimkide bana ozaman  



ha ha hayt


Sayfa: [ 1 ] 2